While
reading the first act in The Merchant of Venice, I noticed
Shakespeare’s stereotypical descriptions of certain cultures. The
stereotypes, however, don’t match up with those of today’s cultural
generalizations. For example, when Portia and Nerissa were discussing
the suitors that had made their visit earlier, she mentioned how the
German drank too much (which is now stereotypical of mostly Irish and
Russian folk). She described the Neopolitan count as being too fond of
his horse, the Palatine count as being too serious for her taste, and
the Englishman as being too dull-minded to know any other romantic
languages. I am personally not sure about the Neopolitan, Palatine and
Englishman stereotypes, but in Act 1, Scene 3, when Shylock is
introduced, the Jewish stereotype is pretty offensive in today’s
culture. Shylock is very exact, in mind and speech. He thinks the deal
through out loud, often repeating what Bassanio and Antonio say. He
appears to have an accent, different from the rest of the characters in
the play by the way he says “well?” after each repeated statement at
the beginning of Scene 3. He is also very proud of his Jewish heritage,
by the way he refers to his nation as “sacred” (1.3.42), and he holds a
grudge over Antonio for the names he had called him; “You call me
misbeliever, cut-throat dog,/ And spit upon my Jewish gaberdine” (1.3.109-110).
He is harsh but fair in his business dealings, and agrees to lend the
money to Bassanio in return for the exact sum of money, or a pound of
Antonio’s flesh. Shylock also claims that Antonio had cursed and spat on
his Jewish heritage in the past, which is not unusual for people to do
in the present day, especially Christians. Towards the end of the third
scene, when Shylock exits the stage, Antonio says to Bassanio that
Shylock has become more generous, almost as though he has turned
Christian. The generalization of the present day states that most
Christians tend to believe that they are somehow more knowledgeable
about God and heaven and the best way to get there, all the time hoping
to convert more people into Christianity. It appears that Jews and
people of other religions are more accepting of religions that are not
their own, while at the same time remaining comfortable and confident
with their own beliefs. I also noticed that in verbally stating what
unfair actions have been committed against Shylock, and Antonio’s
thoughts about his supposedly righteous way of behaving towards a Jew,
Shakespeare is able to make fun of the Christian beliefs as well, at
least towards other religions. I find this fascinating, in terms of the
courage it must’ve taken on Shakespeare’s part to laugh at the Jewish
and Christian religions by being so brutally correct in their beliefs,
thoughts, words, and actions. Some of the ostensible stereotypes of the
Elizabethan era stayed true to the present, and I marvel at how easily
Shakespeare had written of them in his day, when some of us still cringe
at the thought of making fun of another’s beliefs even today.
1 comment:
Darya models a good approach here--to look at elements of the world of Shakespeare (or his plays) and ask the question of how they reflect (or don't) attitudes and ideas within our own world. This works particularly well in Merchant, where we have a kind of prejudice that is still with us--one of the reasons this play continues to be controversial.
Post a Comment